Андрей Улицкий

Досье Андрей Улицкий


Можливо, треба було жити, як всі, А я хотів інакшим бути завжди - Так скучно плисти по течії з ними... (с) Скрябин

Адрес: Украина, Красноперекопск
Происхождение: Симферополь, АРК
Дата рождения:18 Марта 1990
Сайт: offline
Следить за пользователем



Андрей Улицкий родился 18 Марта 1990 года. Он был рожден в городе Симферополь, АРК. Также, мы выяснили, что сейчас он проживает в городе Красноперекопск, Украина. В своих религиозных взглядах он указал: "Православие".


Скрытые друзья пользователя:


Скрытые друзья еще не проверялись.

Найти скрытых друзей






Вот, что рассказывает Андрей о себе:
Invictus

Out of the night that covers me,
Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.

In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.

Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid.

It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.

William Ernest Henley. 1849-1903

Непокорённый

Из под покрова темноты, ищу защиту я у ночи,
Сижу тихонечко один, молю богов всех, что есть мочи.
В кромешной тьме меж полюсов, огонь внутри мой не потух,
Благодарю я силы неба, за мой непокорённый дух.

Захват судьбы застал  врасплох,
Не вздрогну я, ведь шанс остался.
Я ждал, такой судьбы подвох,
Хоть весь в крови, но я не сдался.

Вдали тех мест, где гнев и слёзы,
Где  ужас падает с теней.
Мои мученья длились годы,
Я смел, и буду лишь смелей

Открыл врата адских путей,
Список грехов, как карта дан.
Хозяин я судьбы своей,
Своей души я капитан.

(Мой перевод)