Андрей Деев

Досье Андрей Деев




Адрес: Гондурас, Puerto Cortés
Происхождение: Москва
Дата рождения:31 Июля 1970
Сайт: offline
Следить за пользователем



Андрей Деев родился 31 Июля 1970 года. Он был рожден в городе Москва. Также, мы выяснили, что сейчас он проживает в городе Puerto Cortés, Гондурас. Андрей не интересуется политикой. В своих религиозных взглядах он указал: "Православие".


Скрытые друзья пользователя:


Скрытые друзья еще не проверялись.

Найти скрытых друзей






Вот, что рассказывает Андрей о себе:
История этой песни. Ее авторы — Serge Lama и Alice Dona. Первая исполнительница — легендарная Далида(Иоланда Джильотти), памятник которой по сей день стоит на Монмартре в Париже, а память живет в сердцах миллионов. Пел ее также сам Серж Ламе (одноименный альбом 1973 года), а в 1995 году впервые на французской сцене, при большой поддержке автора, «Je suis malade” впервые исполнила Лара Фабиан. Эта песня и сценический дуэт с Сержем ознаменует ее возвращение из Канады во Францию, что показательно.

Je ne rêve plus
Je ne fume plus
Je n'ai même plus d'histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laide sans toi
Comme une orpheline dans un dortoir
Je n'ai plus envie
De vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n'ai plus de vie
Et même mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t'en vas...
Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir
Je suis malade
Parfaitement malade
T'arrive on ne sait jamais quand
Tu repars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t'en fous...
Comme à un rocher
Comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatiguée, je suis épuisée
De faire semblant d'être heureuse
Quand ils sont là
Je bois toutes les nuits
et tous les whiskys
Pour moi ont le même goût
Et tous les bateaux
Portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller tu es partout...
Je suis malade
Complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort
Quand toi tu dors
Je suis malade
Parfaitement malade
Tu m'as privée de tous mes chants
Tu m'as vidée de tous mes mots
Pourtant moi j'avais du talent
Avant ta peau...
Cet amour me tue
Si ça continue
Je crèverai seule avec moi
Près de ma radio
comme un gosse idiot
j'écouterai ta propre propre voix qui me chantera...
Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir
Je suis malade
c'est ça je suis malade
Tu m'as privée de tous mes chants
Tu m'as vidée de tous mes mots
Et j'ai le coeur complètement malade
Cerné de barricades
T'entends... Je suis malade...

Я больше не мечтаю, Я больше не курю
У меня даже нет больше историй о своей жизни
Я грязен без тебя, Я уродлив без тебя
Я как сирота в больничной общей палате

Мне больше не хочется жить
Моя жизнь останавливается, когда ты уходишь
У меня больше нет жизни….
И даже моя постель превращается в вокзал перрон
Когда ты уходишь…..

Я болен. Абсолютно болен.
Как когда-то, когда моя мать уходила вечерами
И оставляла меня наедине с моим отчаянием...
Я болен. Совершенно болен.
Неизвестно, когда ты придёшь,
Неизвестно, когда ты уйдешь….

Скоро будет уже два года, как тебе наплевать….

Как за скалу, как за грех, я цепляюсь за тебя
Я устал, у меня больше нет сил делать вид, что я счастлив.
Я пью каждую ночь, но все виски для меня имеют всего один вкус
И все корабли идут под твоими флагами
Я больше не знаю, куда идти. Ты везде. Повсюду…

Я болен, полностью болен...
Я истекаю кровью на твое тело
Я как мертвая птица, а ты ...а ты спишь.
Я болен, совершенно болен...
Ты лишила меня всех моих песен.
Ты вытряхнула из меня все слова,
Хотя у меня был талант, пока я не встретил тебя….

Эта любовь убивает меня
И это продолжается… длится…
Я умру один… Возле радио… Как идиот…
Как дурак, слушая собственный голос, который будет петь...
 ;-/  
- и немного от себя:

Эй! Ты! Окруженная баррикадами!
Ты слышишь?! Я болен